Πέμπτη 5 Μαρτίου 2009

Τούρκοι φοιτητές παρακολουθούν μαθήματα Ελληνικής Γλώσσας στην Ανδριανούπολη

www.e-paideia.net

«Αισθάνομαι πολύ χαρούμενη που μαθαίνω την ελληνική γλώσσα και έρχομαι σε επαφή με τον ελληνικό πολιτισμό. Η Ταρσός, που είναι η πόλη της καταγωγής μου, βρίσκεται απέναντι από τα παράλια της Κύπρου και τα καλοκαίρια κάνω τις διακοπές μου εκεί. Έτσι, ήρθα για πρώτη φορά σε επαφή με Έλληνες και όταν μου δόθηκε η ευκαιρία δεν δίστασα καθόλου να πάρω την απόφαση για τις σπουδές μου». Μιλάει στα Νέα (04.03.2009), η 20χρονη Νεζλά η οποία είναι πρωτοετής φοιτήτρια του Τμήματος Βαλκανικών Σπουδών με κατεύθυνση την ελληνική γλώσσα, που διανύει φέτος τον δεύτερο χρόνο από την ίδρυσή του στην Αδριανούπολη.

Συνολικά 43 Τούρκοι φοιτητές παρακολουθούν μαθήματα Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού στην Αδριανούπολη, την έδρα του Πανεπιστημίου «Θράκης», όπως το ονομάζουν οι Τούρκοι, το οποίο με δυναμικό περίπου 10.000 φοιτητών αποτελεί συνάμα ένα σημαντικό και ραγδαία αναπτυσσόμενο τριτοβάθμιο ίδρυμα της χώρας τους που ιδρύθηκε το 1982 στην Ανατολική Θράκη.

«Μου αρέσει να μαθαίνω για την αρχαία ιστορία της Ελλάδας που θεωρώ ότι είναι πολύ σημαντική. Διαβάζοντας την ιστορία και μαθαίνοντας τη γλώσσα ενός άλλου λαού σού δίνεται η ευκαιρία να τον προσεγγίσεις καλύτερα, μακριά από τις προκαταλήψεις που έχει δημιουργήσει το παρελθόν ανάμεσά μας. Όταν επισκεφθήκαμε με τη σχολή μου την Καβάλα, την Κομοτηνή και την Αλεξανδρούπολη είχα την αίσθηση ότι αυτά που μας ενώνουν ως λαούς είναι πολύ περισσότερα από εκείνα που μας χωρίζουν» καταλήγει η Νεζλά, χωρίς να παραλείψει να επισημάνει ότι όταν τελειώσει τις σπουδές της θα ήθελε να δουλέψει στην Κωνσταντινούπολη ως μεταφράστρια ελληνικών, ακόμα και στην Ελλάδα, «μόνο που μαθαίνω ότι υπάρχει ανεργία αυτήν την εποχή εκεί και δεν είμαι σίγουρη αν θα έβρισκα κάπου να δουλέψω».

Οι απόφοιτοι του συγκεκριμένου τμήματος έχουν να διαλέξουν ανάμεσα σε δύο κατευθύνσεις: εκείνη της διερμηνείας καθώς και της διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας. Στόχος του τμήματος είναι να προωθήσει τη συγκριτική αντίληψη και μελέτη ανάμεσα στους δύο πολιτισμούς, τις δύο γλώσσες, τη λογοτεχνία και την ιστορία τους. Όπως αναφέρει ο φιλόλογος Θανάσης Κούγκουλος, υποψήφιος διδάκτορας στο Πανεπιστήμιο των Ιωαννίνων, που συνετέλεσε αποφασιστικά στο στήσιμο του Τμήματος Νεοελληνικών Σπουδών στην Αδριανούπολη, στην Τουρκία ο τομέας των Νεοελληνικών Σπουδών διανύει την καλύτερη φάση του, σε σύγκριση με ό,τι συμβαίνει στις υπόλοιπες βαλκανικές χώρες. «Υπάρχει μεγάλη ζήτηση από την πλευρά των φοιτητών για το δικό μας τμήμα και σε αυτό συνέβαλε η βελτίωση των ελληνοτουρκικών σχέσεων την τελευταία δεκαετία και βέβαια οι μετακινήσεις που φέρνουν πια τους δύο λαούς εγγύτερα, παρά τις εθνικές προκαταλήψεις».

«Η γιαγιά μου κατάγεται από τα Ύψαλα, μια κωμόπολη που βρίσκεται λίγα μόλις χιλιόμετρα από τα ελληνικά σύνορα και αυτό με ώθησε να έρθω ακόμα πιο κοντά στους Έλληνες και τη γλώσσα τους» αναφέρει σε άψογα ελληνικά ο 19χρονος Φαχρετίν, τονίζοντας ότι η Ραιδεστός που είναι η πόλη της καταγωγής του είχε κατά το παρελθόν μια μεγάλη ελληνική παροικία. «Δεν τους προλάβαμε εμείς οι νέοι βέβαια, αλλά υπάρχουν οι κοινές μνήμες, οι ιστορίες που ακούγαμε και η θέληση να μάθουμε πράγματα για τον γείτονα που είναι τόσο κοντά μας κι όμως πολλές φορές αγνοούμε τα πάντα γι΄ αυτόν, όπως και εκείνος για εμάς». «Εάν μου δοθεί η ευκαιρία θέλω να δουλέψω στην Ελλάδα» αναφέρει ο Φαχρετίν που δηλώνει λάτρης της ελληνικής μυθολογίας και τον ενδιαφέρει η ακαδημαϊκή καριέρα στο Πανεπιστήμιο της Αδριανούπολης. «Από τη σχολική ιστορία διδασκόμαστε μόνο για τους πολέμους ανάμεσα σε εμάς και τους Έλληνες. Οι πόλεμοι όμως δεν είναι ο παράγοντας που καθορίζει σήμερα τις σχέσεις μας. Για να τα μάθεις όλα αυτά βέβαια πρέπει να εντρυφήσεις στον πολιτισμό, τη γλώσσα και τις αξίες του άλλου λαού. Νομίζω ότι με τους Έλληνες μοιραζόμαστε πολλές κοινές αξίες» καταλήγει.

Από την πλευρά του ο κοσμήτορας του Τμήματος Θεωρητικών και Θετικών Επιστημών του Πανεπιστημίου Θράκης της Αδριανούπολης Ερόλ Οκάν δηλώνει ανοιχτός σε συνεργασίες με ελληνικά πανεπιστημιακά ιδρύματα, θεωρώντας ως πλεονέκτημα τη γεωγραφική γειτνίαση του πανεπιστημίου του με την Ελλάδα. «Στόχος μας είναι να μετατρέψουμε το Τμήμα της Νεοελληνικής Γλώσσας σε Τμήμα Γλώσσας και Φιλολογίας στο άμεσο μέλλον και για να γίνει αυτό χρειάζεται να μας συνδράμουν οι συνάδελφοί μας πανεπιστημιακοί από την Ελλάδα».

«Ο ελληνικός πολιτισμός, η ιστορία της Ανατολής και οι ρίζες μου από τον Πόντο, με ώθησαν να ασχοληθώ επισταμένα με την ελληνική γλώσσα τα τελευταία 20 χρόνια» αναφέρει η καθηγήτρια Σεμά Σανταλτζί, η οποία έχει μεταφράσει 11 βιβλία από τα ελληνικά στα τουρκικά, μεταξύ αυτών και αρχαίους συγγραφείς, όπως ο Πλούταρχος και ο Ευριπίδης. «Δυστυχώς οι Τούρκοι και οι Έλληνες δεν διαβάζουν Ιστορία και από εκεί νομίζω ότι προέρχονται πολλές λανθασμένες θεωρήσεις για τους άλλους λαούς» λέει η κ. Σανταλτζί

Δεν υπάρχουν σχόλια: